|te Deum laudamus||we praise thee, O God|
|credo in unum Deum, Patrem omnipotentem, factorem cœli et terræ, visibilium omnium et invisibilium||I believe in one God, the omnipotent Father, maker of heaven and the earth, and of all things visible and invisible (from the Catholic Mass)|
|desine fata Deum flecti sperare precando||cease to hope that the decrees of Heaven can bend to prayer (Virgil)|
|Deum cole, regem serva||worship God, serve the king|
|Deum colit, qui novit||the one who knows God worships Him (Seneca)|
|deum esse credimus||we believe in the existence of God|
|est pii Deum et patriam diligere||it is part of a good man to love God and country|
|gloria in excelsis Deo, et in terra pax hominibus bonæ voluntatis. Laudamus te, benedicimus te, adoramus te, glorificamus te||glory to God in the highest, and peace on earth to men of good will. We praise you, we bless you, we adore you, we glorify you (from the Catholic Mass)|
|habere non potest Deum patrem qui ecclesiam non habet matrem||one cannot have God for a father who does not have the Church for a mother (St. Cyprian)|
|Habetis bona deum||Have a nice day|
|ilicet infandum cuncti contra omina bellum contra fata deum, perverso numine poscunt||forthwith, against the omens and against the oracles of the gods, all to a man, under an adverse influence, clamor for unholy war (Virgil)|
|in principio erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus erat Verbum||in the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God (St. John 1:1)|
|jurare est Deum in testem vocare||to swear is to call God to witness|
|justitia erga Deum religio dicitur, erga parentes pietas||the discharge of our duty toward God is called religion, toward our parents, piety (Cicero)|
|laudo Deum verum, plebem voco, congrego clerum, defunctos ploro, pestem fugo, festa decoro||I praise the true God, I summon the people, I call together the clergy, I bewail the dead, I put to flight plague, I celebrate festivals (inscription on a church bell)|
|O munera nondum intellecta deum||O that the gifts of the gods should not yet be understood (Lucan)|
|O noctes cœnæque deum!||O nights and suppers of the gods! (Horace)|
|per Deum et ferrum obtinui||I have obtained it by God and my sword|
|pie vivere et Deum et patriam diligere||to live piously and to love God and country|
|sapientia humana, stultitia est apud Deum||human wisdom is folly before God|
Translations: 1 – 20 / 24
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 508
Total number of translations (in millions): 14.6
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.