|reddere qui voces jam scit puer, et pede certo signat humum, gestit paribus colludere, et iram colligit ac ponit temere, et mutatur in horas||the boy who just knows how to talk and treads the ground with firm foot, (and) delights to play with his friends, is easily provoked and easily appeased, and changes every hour (Horace)|
|ambiguas in vulgum spargere voces||to scatter ambiguous reports among the people (Virgil)|
|arbore dejecta quivis (or qui vult) ligna colligit||when the tree is thrown down, anyone who wishes may gather the wood (i.e., even the lowliest will gather the fruits of the fallen tyrant)|
|arma virumque cano, Troiæ qui primus ab oris Italiam fato profugus Laviniaque venit litora, multum ille et terris jactatus et alto vi superum, sævæ memorem Iunonis ob iram||I sing of arms and the man who first from the shores of Troy came destined an exile to Italy and the Lavinian beaches, much buffeted he on land and on the deep by force of the gods because of fierce Juno’s never-forgetting anger (Virgil, opening lines of|
|beneficia plura recipit qui scit reddere||he receives the most favors who knows how to return them (Publilius Syrus)|
|certe certo||(adv) certainly, assuredly|
|certo||to contend, settle, dispute, to settle by combat|
|certo||to settle by combat|
|Ceteris paribus||All else being equal|
|ceteris paribus||other things being equal|
|constituo, consido, exigo, certo, subsido, condico||settle|
|crine ruber, niger ore, brevis pede, lumine læsus, rem magnam prestas Zoile si bonus es||red-haired, black-mouthed, lame, squint-eyed; it is a wonder, Zoilus, if you are a good man|
|cui non conveniat sua res, ut calceus olim, si pede major erit, subvertet, si minor, uret||as a shoe, when too large, is apt to trip one, and when too small, to pinch the feet, so it is with the one whose fortune does not suit him (Horace)|
|cæca invidia est, nec quidquam aliud scit quam detrectare virtutes||envy is blind, and can only disparage the virtues of others (Livy)|
|decerto, contendo, certo||to contend|
|disce, puer, virtutem ex me, verumque laborem, fortunam ex aliis||learn, my son, virtue and true labor from me, good fortune from others (Virgil)|
|dissimiles hic vir, et ille puer||how different from the present man was the youth of earlier days (Ovid)|
|dum vires annique sinunt, tolerate laborem; jam veniet tacito curva senecta pede||whilst your strength and years permit, you should endure and encounter labor; remember that crooked age, with silent steps, will soon arrive (Ovid)|
|et male tornatos incudi reddere versus||and take ill-formed verses back to the anvil (Horace)|
|exuerint sylvestrem animum, cultuque frequenti, in quascunque voces artes, haud tarda sequentur||they lay aside their rustic ideas, and by repeated instruction will advance apace into whatever arts you may initiate them (Virgil)|
Translations: 1 – 20 / 95
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 500
Total number of translations (in millions): 14.5
Improved: Russian<>Ukrainian, Russian<>Kazakh, Russian<>Polish
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.