Results for: recte%20quod%20honeste
Latin English
aut virtus nomen inane est, aut decus et pretium recte petit experiens vireither virtue is an empty name, or the man of enterprise justly aims at honor and reward (Horace)
avarus, nisi cum moritur, nil recte facita miser does nothing right except when he dies
confide recte agensdoing rightly be confident
cum vitia prosint, peccat qui recte facitif vices were profitable, the virtuous man would be the sinner
doloris omnis privatio recte nominata est voluptaswhat we rightly call pleasure is the absence of all pain (Cicero)
dummodo morata recte veniat, dotata est satisprovided she comes with virtuous principles, a woman brings dowry enough (Plautus)
extant recte factis præmiathe rewards of good deeds endure
fortiter et rectebravely and uprightly
hoc patrium est, potius consuefacere filium sua sponte recte facere, quam alieno metuit is a father’s duty to accustom his son to act rightly of his own free will rather than from fear of the consequences (Terence)
hæc perinde sunt, ut illius animus, qui ea possidet. Qui uti scit, ei bona, illi qui non utitur recte, malathese things are exactly according to the disposition of the one who possesses them. To the one who knows how to use them, they are blessings; to the one who does not use them rightly, they are evils (Terence)
intus si recte, ne laboraif inwardly right, don’t worry
malo cum Platone errare, quam cum aliis recte sentireI had rather be wrong with Plato than think right with others (Cicero)
mulier recte olet ubi nihil oleta woman smells sweetest when she smells not at all (Plautus)
non possidentem multa vocaveris recte beatum. Rectius occupat nomen beati, qui deorum muneribus sapienter uti, duramque callet pauperiem pati, pejusque leto flagitium timetyou would not justly call him blessed who has many possessions; more justly does he claim the name blessed who knows how to use wisely the gifts of the gods and to bear the hardships of poverty, and who fears disgrace worse than death (Horace)
piger scribendi ferre laborem; scribendi recte; nam, ut multum, nil morotoo indolent to bear the toil of writing, I mean of writing well; for I say nothing about the quantity of his composition (Horace, said of someone who is a prolific writer, but not a prolific rewriter)
 

Translations: 115 / 30

Your Recent Searches

Total number of language pairs: 544
Total number of translations (in millions): 15.4

Recent searches

Eng>AraTrifles
Swe>Engvitna
Spa>Enggrande
Por>Greconsigo
Cro>Engzabitno
Jpk>Eng出版物
Rom>Crosimilar
Spa>Pordigestivo
Eng>Spavaricose
Pol>Engobyty
Lat>Gercompertus
Fre>Albchagriner
Eng>Freunranked
Eng>DutBurgundian
Pol>Macpokarm
Eng>Czenotate
Cze>Slkviolka
Eng>Slkpowerless
Cro>Engkuhinjom
Eng>Itahosiery
Ger>Crogiftig
Jpk>Eng郵便屋
Slo>Cropravdanje
Cro>Romtratiti
Tur>Ruskoma