|feriunt summis fulmina (or fulgura) montes||lightning strikes the mountain tops|
|altera manu scabunt, altera feriunt||they tickle with one hand and smite with the other|
|bruta fulmina et vana||thunderbolts that strike blindly and in vain (Pliny the Elder)|
|ima permutat brevis hora summis||but one short hour will change the lot of the highest and of the lowest (Seneca)|
|Jupiter in multos temeraria fulmina torquet, qui pœnem culpa non meruere pati||Jupiter hurls his reckless thunderbolts against many who have not by guilt deserved such punishment (Ovid)|
|modestia famæ neque summis mortalibus spernenda est||fame, modestly courted, is not to be despised by persons of the highest character (Tacitus)|
|montes auri pollicens||promising mountains of gold (Terence)|
|noscenda est mensura sui spectandaque rebus in summis minimisque||a man should know his own measure, and have regard to it in the smallest matters as well as the greatest (Juvenal)|
|Parturient montes, nascetur ridiculus mus||Mountains will be in labour, and an absurd mouse will be born. (all that work and nothing to show for it)|
|Parturient montes, nascetur ridiculus mus||Mountains will be in labour, and an ridiculous mouse will be born (So much work and the result is ridiculous)|
|parturiunt montes, nascetur ridiculus mus||the mountains are in labor, a ridiculous mouse will be born (Horace, said of works that promise much at the outset but yield little in the end)|
|paupertatem summis ingeniis obesse, ne provehantur||poverty hinders the greatest talents from advancing|
|si quoties homines peccant sua fulmina mittat Jupiter, exiguo tempore inermis erit||if Jupiter hurled his thunderbolt as often as men sinned, he would soon be out of thunderbolts (Ovid)|
|sæpius ventis agitatur ingens pinus, et celsæ graviore casu decidunt turres, feriuntque summos fulmina (or fulgura) montes||the huge pine is more frequently shaken by the winds, high towers fall with a heavier crash, and it is the mountain tops that the thunderbolts strike (Horace)|
|valet ima summis mutare, et insignem attenuat Deus, obscura promens||God can change the lowest into the highest, can extinguish the proud, and bring the obscure into prominence (Horace)|
Translations: 1 – 15 / 15
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 508
Total number of translations (in millions): 14.6
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.