|aurum e stercore||gold from dung|
|ac primam scelerum matrem, quæ semper habendo plus sitiens patulis rimatur faucibus aurum, trudis avaritiam||expel avarice, the mother of all wickedness, who, always thirsty for more, opens wide her jaws for gold (Claudian)|
|auro pulsa fides, auro venalia jura, aurum lex sequitur, mox sine lege pudor||by gold all good faith has been banished, by gold our rights are abused, the law itself follows gold, and soon there will be an end to every modest restraint|
|aurum huic olet||he smells the money (Plautus)|
|aurum irrepertum et sic melius situm||gold discovered and all the better for being so (Horace)|
|aurum omnes victa jam pietate colunt||all men now worship gold, all other types of reverence being done away|
|aurum vis hominemne? Habeas? Hominem?, quid ad aurum?||the man or his gold? Which will you take? The man?, when you could have the gold? (Lucilius)|
|formidinem mortis vicit aurum||gold has conquered the fear of death (Apuleius)|
|ignis aurum probat, miseria fortes viros||fire tests gold, adversity brave men (Seneca)|
|Ignis aurum probat, miseria fortes viros||Life is not a bowl of cherries, or, literally, Fire tests gold; adversity tests strong men|
|Jasper fert myrrham, thus Melchior, Balthazar aurum. Hæc quicum secum portet tria nomina regum, solvitur a morbo, Domini pietate, caduco||Jasper brings myrrh, Melchior frankincense, and Balthazar gold. Whoever carries with him the names of these three kings will, by the grace of the Lord, be exempt from the falling sickness (a medieval European charm)|
|margarita e stercore||a pearl from a dunghill|
|Non omne quod nitet aurum est||Not all that glitters is gold|
|Non teneas aurum totum quod splendet ut aurum||Do not take as gold everything that shines like gold|
|pharmaca das ægroto, aurum tibi porrigit æger, tu morbum curas illius, ille tuum||you give medicine to a sick man, he hands you gold; you cure his sickness and he cures yours|
|scilicet, ut fulvum spectatur in ignibus aurum, tempore sic duro est inspicienda fides||as the yellow gold is tested in the fire, so the faith of friendship can only be known in the time of adversity (Ovid)|
|vilius argentum est auro, virtutibus aurum||as gold is worth more than silver, so is virtue worth more than gold (Horace)|
Translations: 1 – 18 / 18
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 508
Total number of translations (in millions): 14.6
New: Hungarian<>Romanian, Romanian<>Spanish
Improved: English<>Hungarian, English<>Romanian, English<>Russian
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.