|Beati pauperes spiritu||Blessed are the poor in spirit|
|beati monoculi in regione cærcorum||blessed is the one-eyed person in the country of the blind|
|beati pacifici||blessed are the peace makers (St. Matthew 5:9)|
|Beati pacifici||Blessed are the peacemakers|
|Beati possidentes||Blessed are those who possess (Legal doctrine, possession is nine points of the law) (Euripides)|
|Beati possidentes||The happy who possess. (possession is nine points of the law) (Euripides)|
|beati qui durant||blessed are they that endure|
|Dominus vobiscum; et cum spiritu tuo||the Lord be with you; and with your spirit (from the Catholic Mass)|
|et cum spiritu tuo||and with thy spirit (liturgical response to Dominus vobiscum, the Lord be with you)|
|in principatu commutando, civium nil præter domini nomen mutant pauperes||in a change of masters, the poor change nothing except their master’s name (Phædrus)|
|In spiritu et veritate||In spirit and truth. (Versio Vulgata)|
|medium tenuere beati||blessed are they who have kept a middle course|
|natura ipsa valere, et mentis viribus excitari, et quasi quodam divino spiritu afflari||to be strong by nature, to be urged on by the powers of the mind, and to be inspired, as it were, by a divine spirit (Cicero; said of genius)|
|non possidentem multa vocaveris recte beatum. Rectius occupat nomen beati, qui deorum muneribus sapienter uti, duramque callet pauperiem pati, pejusque leto flagitium timet||you would not justly call him blessed who has many possessions; more justly does he claim the name blessed who knows how to use wisely the gifts of the gods and to bear the hardships of poverty, and who fears disgrace worse than death (Horace)|
|O terque quaterque beati!||O thrice, four times happy they! (Virgil)|
|omnibus modis, qui pauperes sunt homines miseri vivunt; præsertim quibus nec quæstus est, nec didicere artem ullam||the poor live wretchedly in every way; especially those who have no means of livelihood and have learned no craft (Plautus)|
Translations: 1 – 16 / 16
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 492
Total number of translations (in millions): 14.3
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.