|the one who wishes for peace must prepare for war (Vegetius)||qui desiderat pacem, præparet bellum|
|(trans.) work out, prepare, arrange, form, elaborate||laboro|
|a good administrator equally in peace as in war (Ovid)||uterque bonus belli pacisque minister|
|a life of peace, purity, and refinement leads to a calm and untroubled old age (Cicero)||est etiam quiete et pure et eleganter actæ ætatis placida ac lenis senectus|
|a more severe war lurks under the guise of peace (Claudian)||Mars gravior sub pace latet|
|a war, and again a peace (Terence)||bellum, pax rursus|
|all wish to know, but no one wishes to pay the fee (Terence)||nosse volunt omnes, mercedem solvere nemo|
|an unhappy peace may be profitably exchanged for war (Tacitus)||miseram pacem vel bello bene mutari|
|arms are the props (or buttresses) of peace||arma pacis fulcra|
|arms maintain peace||arma tuentur pacem|
|as everyone wishes his offspring to be, so it is (Terence)||ut quisque suum vult esse, ita est|
|at war and at peace||domi militiæque|
|better and safer is the certainty of peace than the hope of victory (Livy)||melior tutiorque est certa pax quam sperata victoria|
|blessed are the peace makers (St. Matthew 5:9)||beati pacifici|
|by that victory he opened the way of peace||illa victoria viam ad pacem patefecit|
|cast aside the patched-up peace, sow the seeds of wicked war (Virgil)||disjice compositam pacem, sere crimina belli|
|destiny makes wishes come true||votis subscribunt fata secundis|
|every one wishes that the man whom he fears would perish (Ovid)||quem metuit quisque, perisse cupit|
|everyone wishes to know, but no one is willing to pay the price (Juvenal)||scire volunt omnes, mercedem solvere nemo|
|everything humanity does, its wishes, fear, anger, pleasures, joys, runnings to and fro, form the medley of my book (Juvenal)||quicquid agunt homines, votum, timor, ira, voluptas, gaudia, discursus, nostri est farrago libelli|
Translations: 1 – 20 / 128
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 508
Total number of translations (in millions): 14.6
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.