|Fame comes too late to the dead||Cineri gloria sera venit|
|a fellow who brags of his fame but is devoid of valor imposes on strangers what is the jest of those who know him (Phædrus)||virtutis expers verbis jactans gloriam ignotos fallit, notis est derisui|
|a person should ever look to his last day, and no one should be accounted happy before he is dead, or until his funeral rites have been performed (Ovid)||ultima semper expectanda dies homini (est), dicique beatus ante obitum nemo supremaque funera debet|
|a surrender of glory and fame must be made for the public advantage (Cicero)||gloriæ et famæ jactura facienda est, publicæ utilitatis causa|
|About the dead say nothing but good.||De mortuis nil nisi bonum.|
|adversity tries men; and virtue struggles after fame regardless of the adverse heights (Silius Italicus)||explorant adversa viros; perque aspera duro nititur ad laudem virtus interrita clivo|
|after donning the helmet, it is too late to repent of war (Juvenal)||galeatum sero duelli pœnitet|
|all things divine and human, as virtue, fame, and honor, defer to fair wealth; and the one who has amassed it will be illustrious, brave, and just (Horace)||omnis enim res virtus, fama, decus, divina humanaque pulchris divitiis parent; quas qui construxerit, ille clarus erit, fortis, justus|
|and do you think that the ashes of the dead concern themselves with our affairs? (Virgil)||et credis cineres curare sepultos?|
|and when the Rising Sun has first breathed on us with its panting horses, over there the red Evening Star is lighting his late lamps (Virgil)||nosque ubi primus equis Oriens adflavit anhelis illic sera rubens accendit lumina Vesper|
|at a late hour||sero|
|at what price fame?||quanti fama?|
|beauty is a flower, fame is a breath||forma flos, fama flatus|
|believe me, the wise do not say “I shall live”; life tomorrow will be too late; live today (Martial)||non est, crede mihi, sapientis dicere “vivam”; sera nimis vita est crastina; vive hodie|
|Better late than never||Melius tarde, quam nunquam|
|better late than never||præstat sero quam nunquam|
|better late than never (Livy)||potius sero quam nunquam|
|bones for those who come late (i.e., first come, first served)||sero venientibus ossa|
|brave men never warred with the dead and conquered (Virgil)||nullum cum victis certamen et æthere cassis|
|crowd, multitude /celebration /fame, renown||celebritas|
Translations: 1 – 20 / 149
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 492
Total number of translations (in millions): 14.3
Improved: English<>Chinese, English<>Italian, English<>Russian
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.