|Actions, not words||Acta non verba|
|actions, not words||Facta, non verba|
|(Rely) on the words on no one. (Horace)||Nullius in verba|
|(With) love, behaviour, words, actions. --- Virgil [Publius Vergilius Maro]||Amore, more, ore, re|
|a foolish fire (i.e., specious words; a will-o’-the-wisp)||ignis fatuus (pl. ignes fatui)|
|a poverty of words, or rather an utter want of them (Seneca)||verborum paupertas, imo egestas|
|accomplices in evil actions are always regarded as reproaching the deed (Tacitus)||malorum facinorum ministri quasi exprobrantes aspiciuntur|
|all the world plays the actor (i.e., all the world’s a stage; reputedly the words on a sign hung at Shakespeare’s Globe Theater)||totus mundus agit histrionem|
|an empty torrent of words (Quintilian)||inanis verborum torrens|
|as for rumor and reputation, let us consider them as matters that must follow, not guide, our actions (Seneca)||opinionem quidem et famam eo loco habeamus, tamquam non ducere sed sequi debeat|
|beginning, start, undertaking / first few words||orsa|
|but do you of your own ingenuity take up more than my words? (Ovid)||sed tu ingenio verbis concipe plura meis?|
|by virtue not by words||virtute non verbis|
|deeds agreeing with words||sermoni consona facta|
|deeds not words||facta non verba|
|Deeds, not words. (Actions speak louder than words)||Facta, non verba|
|do not contend with words against wordy people; speech is given to all, wisdom to few (Dionysius Cato)||contra verbosos noli contendere verbis; sermo datur cunctis, animi sapientia paucis|
|do not discredit your words by the expression on your face (Ovid)||nec vultu destrue dicta tuo|
|do you think that the ashes of the dead can be affected by this? (i.e., do you think the dead can be affected by the thoughts or actions of the living?)||cineres credis curare sepultos?|
|enough of words (i.e., enough said)||satis verborum|
Translations: 1 – 20 / 118
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 508
Total number of translations (in millions): 14.6
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.