|moral fable, story with a moral||apologue|
|(1870-1916) British short story author; last name; group of hills in Scotland (named after Sir Hugh Munro)||Munro|
|(British) floor, level in a building (alternate spelling for story)||storey|
|(Greek Mythology) only spot which is vulnerable (taken from the story in which Achilles is dipped in the river), small but fatal weakness||Achilles heel|
|(Hebrew) good deed; commandment, Jewish law of moral conduct, religious duty||mitzvah|
|(in Journalism) framed story, story or news item that is related and complementary to a main news story, judge-lawyer discussion, supplementary news story||sidebar|
|(Slang) resembling a sermon, resembling a religious lecture; of discussion of moral or ethical standards, giving advice in irritating way||preachy|
|, house, cottage, small one story house, lightweight tropical house, single-story house||bungalow|
|a chart, graph; scheme, design; main story of a literary work; conspiracy, intrigue; tract of land; small piece of land in a cemetery, draw on a graph, make a plan, make secret plans, mark on a graph, mark something on a chart, piece of ground, place d...||plot|
|a nonspecific time, being 1 in number; single; same, unified; only; happening at a particular unspecified time in the past (or future), dollar bill, joke or story, musical notation, number 1; particular person or thing, previously mentioned, pron. any ...||one|
|a rumor or report, noise or din, significant sound inside body, spread rumor, spread gossip, spread story||bruit|
|absence of moral inhibitions, immorality, licentiousness||libertinism|
|accepted moral standards, how right or wrong something is, integrity; ethics; chastity; conformity to accepted rules of conduct, moral lesson||morality|
|account of facts, decorate with legendary scenes, factual or fictional narrative, falsehood, floor in building, legend or romance, news report, plot of fiction or drama, rooms on one building level, short fictional prose piece, story line, subject for ...||story|
|act of explaining or defining in moral terms||moralization|
|act of making, concocting lies, counterfeit, fake, forgery; lie, falsehood, fable; assembly, manufacture; invention, untruth||fabrication|
|act of narrating, something narrated, soundtrack voiced by actor, telling of a story; account of; recounting of events; description of an experience; process of storytelling||narration|
|act of pretending, imaginative narrative which has no basis in fact (i.e. novel); category of literature including works of imaginative narratives; made-up story; act of creating with the imagination, literary works of imagination, something assumed to...||fiction|
|acting in falsely moralizing way, devout, religious; orthodox; sanctimonious, self-righteous, holy or sacred, praiseworthy, religiously reverent, showing due respect, virtuous and moral||pious|
|action not considered moral, bring dishonor on a woman, cause suffering to; behave unjustly toward; injure, harm, violate; malign, discredit, discredit somebody, in wrong direction, incorrect, incorrect; erroneous; mistaken; erring; unjust; inappropria...||wrong|
Translations: 1 – 20 / 243
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 492
Total number of translations (in millions): 14.3
Improved: English<>Chinese, English<>Italian, English<>Russian
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.