|leaf insect, walking fern||walking leaf|
|(also known as grape fern) any of various ferns of the genus Botrychium||moonwort|
|(in vertebrates) section of the body between the thorax and the pelvis in which most of the digestive organs are located, belly; section of the body behind the thorax (Entomology), body section containing stomach, rear part of insect||abdomen|
|(Informal) small animal, critter; insect, bug||beastie|
|(Law) loitering while walking||mopery|
|(Mathematics, Physics) quantity with magnitude and direction (represented by an arrow indicating its direction); (Biology) insect which carries diseases, means of disease transfer; route of a plane, change thrust direction of aircraft engine, computer ...||vector|
|(Slang) thief, dried leaf of tea plant, tea leaf after infusion||tea leaf|
|a trademark for a copolymer used in making fire- and insect-resistant textile fiber and derived from vinyl chloride and acrylonitrile||Dynel|
|ability to adhere, be unable to move, bombs falling on target at intervals, boring person, branch cut or broken from a tree or bush; long slender piece of wood; something which resembles a stick; staff, walking stick, cane, cannabis cigarette, criticis...||stick|
|able to trap insects, feeding on insects, insect eating (of a plant or animal)||insectivorous|
|able to walk, for walking, of walking, strolling, striding, taking steps, moving along; of striding, of moving along||walking|
|abnormal leaf color (Botany); color abnormality (Optics)||chromatism|
|accepted as standard, act of leaving, conditions for progress, conditions under foot, existing, existing; thriving, succeeding; operating, working; current; common, successful, walking; departing; dying; exiting; movement; progress||going|
|act as an usher, escort; guide, direct; introduce, act as usher, doorkeeper, escort or seat somebody, officer walking before somebody of rank, one who directs people to their reserved seats; doorkeeper, somebody who seats people||usher|
|act in stated way, act of treading, crush, dance steps, depth of grooves on a tire surface, form a path, horizontal part of a step, outer surface of a tire, part of shoe that touches the ground, walk, stride; step on, stepping, walking; sound of walkin...||tread|
|act of grinding or fine chopping; preparation of mincemeat; hesitant or restrained speech; speech or behavior that is affected or unnaturally courteous; walking with dainty steps, overly dainty||mincing|
|act of scuffing, flat shoe, mark from scraping or rubbing, poke the foot, scrape feet while walking, scrape or rub, scratching or scraping sound; act of scratching or scraping; flat-heeled slipper that covers only the toes; abrasion, scratch mark, mark...||scuff|
|act of shuffling cards; part of a stream with a strong swift current, rapid, become choppy, flick through pages, grooved part of sluice, quick look at book, rough water, shuffle cards, shuffle cards; leaf through, thumb through; turn pages quickly, sub...||riffle|
|act of walking around, act of going around||circumambulation|
|act of walking while asleep, somnambulism||sleepwalking|
Translations: 1 – 20 / 436
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 502
Total number of translations (in millions): 14.5
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.