|computer architecture which enables the CPU to perform several commands in a short period of time by prefetching commands and storing them in a buffer (Computers)||pipelining|
|$20 bill, amounting to 20 in number, group of 20, number 20, numbers 20 to 29, period from age 20 to 29, years 1920 to 1929||twenty|
|(1) Parts of stockreturns not explained by the explanatory variable (the market-index return). They measure the impact of firm-specific events during a particular period. (2) Remainder cash flows generated by pool collateral and those needed to fund bo...||Residuals|
|(1) The difference between the average price in Treasury auctions and the stopout price. (2) A future money marketinstrument (one available some period hence) created by buying an existing instrument and financing the initial portion of its life with a...||Tail|
|(1567-1643) Claudio, Italian composer belonging to the Renaissance time period (known for his advancement of the opera)||Monteverdi|
|(1864-1909) German mathematician who developed the concept of four-dimensional space-time||Minkowski|
|(1870-1916) British short story author; last name; group of hills in Scotland (named after Sir Hugh Munro)||Munro|
|(1919-1933) period during which the Eighteenth Amendment was in effect and the sale manufacture and transportation of alcoholic beverages was illegal (U.S. History)||Prohibition|
|(about program code) able to handle several simultaneous or interleaved requests (Computers)||reentrant|
|(about women) experience menstruation, have monthly discharge of blood, get monthly period (Physiology), discharge menstrual blood||menstruate|
|(Archaic) since, since that time||sinsyne|
|(Architecture) architrave, lowermost part of an entablature in classical architecture that rests directly on top of a column||epistyle|
|(Architecture) building having a single circle of supporting columns||monopteros|
|(Architecture) flat block which sticks out from under the corona of the Doric cornice, block in cornice||mutule|
|(Architecture) having a double row of columns on each side, front and rare; having two wings, building with two wings (Architecture)||dipteral|
|(Architecture) object which is flat and has curved edges; entranceway which has scalloped edges, many-lobed architectural shape||multifoil|
|(Architecture) ornament placed at the eave of a tiled roof to conceal the joints where the tiles meet; ornament located above the top molding of a cornice; ornament of a frieze, roof ornament||antefix|
|(Architecture) ornamental bracket under a Corinthian column, a bracket in Corinthian order||modillion|
|(Architecture) small ornamental object at the top of a column (or gable, etc.), architectural decoration, curve in a typeface, furniture decoration||finial|
|(Architecture) sunken panel; ceiling or arch decorated with sunken panels, ceiling with sunken panels, of bodily cavities, of or pertaining to a lacuna; incomplete, having gaps or missing parts; pitted, having cavities (Anatomy), sunken panel in a ceiling||lacunar|
Translations: 1 – 20 / 3423
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 508
Total number of translations (in millions): 14.6
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.