|buoyancy; ability to float; object that floats; boat; floating refuse||floatage|
|(about a pronoun) referring to the subject (Grammar); (about a verb) having a subject and object with the same referent (Grammar); reflective; pertaining to an involuntary physiological response, (Grammar) objective pronoun which refers to the subject,...||reflexive|
|(about God) divine omniscience, state of being all-knowing; foreknowledge; foresight, ability to foresee future events, advance knowledge of things||prescience|
|(Architecture) object which is flat and has curved edges; entranceway which has scalloped edges, many-lobed architectural shape||multifoil|
|(Architecture) small ornamental object at the top of a column (or gable, etc.), architectural decoration, curve in a typeface, furniture decoration||finial|
|(British) wheeled carriage for babies, stroller, perambulator, baby carriage, flat-bottomed barge, flat-bottomed fishing boat, praam||pram|
|(Computers) ability to carry out more than one process simultaneously; parallel processing, simultaneous use of several computers for processing tasks, use of multiple computer programming units||multiprocessing|
|(Computers) modular programming technique in which each object is an individual "entity"||OOP (Object Oriented Programming)|
|(Computers) object or routine for accessing items from an array||iterator|
|(Computers) unit of measurement equal to one billion floating point operations per second (used to evaluate processing speed)||GIGAFLOP (Giga Floating Point Operations)|
|(especially concerning a boat or spacecraft) remove from a dock, detach in space||undock|
|(Grammar) quality of being without a direct object (of a verb)||intransitiveness|
|(Grammar) without a direct object (of a verb)||intransitively|
|(in western Africa) object believed to have magical powers; magical power attributed to an object; rule resulting from superstitious beliefs associated with an object, musical style characterized by drums and Hawaiian-style guitar (developed in Nigeria...||juju|
|(Internet) standard for software interoperability (set of common, object-oriented interfaces that can communicate on various platforms)||CORBA (Common Object Request Broker Architecture)|
|(Medicine) palpatory pressure applied to an object causing a bouncing or tossing about (especially regarding a pregnancy test in which pressure is applied to the uterus to feel for a fetus)||ballottement|
|(Medicine) serving to reduce the ability to feel pain (of drugs); (Pathology) causing lack of feeling (of a disease), anesthetic||anaesthetic|
|(Nautical) forward edge of a sail; wide part near the bow of a boat, flap, front edge of sail, sail too close to wind, turn a ship toward the wind (Nautical)||luff|
|(Nautical) small shallow cargo boat with a keeled hull; large yacht with a permanent keel (rather than a removable centerboard), covered river boat with shallow draft||keelboat|
|(Nautical, Aeronautics) toward the back, toward the rear; backwards, behind boat, in or to the stern, with stern foremost||astern|
Translations: 1 – 20 / 1253
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 536
Total number of translations (in millions): 15
Improved: English<>French, English<>Italian, French<>Italian
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.