|aestivate, be dormant in summer, be inactive during the summer months (Zoology); spend the summer in a certain place (also aestivate), spend summer somewhere||estivate|
|(1) The gap between bid and askprices of a stock or other security. (2) The simultaneous purchase and sale of separate futures or options contracts for the same commodity for delivery in different months. Also known as a straddle…||Spread|
|(about a chemical compound) quality of being optically inactive because it contains equal amounts of levorotatory and dextrorotatory isomers of the same compound (Chemistry)||racemism|
|(about an organ or tissue) located in the wrong place||heterotopic|
|(about animals) requiring little parental care, able to move about and function almost entirely independently upon birth (Zoology), independent at birth||precocial|
|(Anatomy, Zoology) via the metatarsal (bones of the feet)||metatarsally|
|(Biology) one who supports the theory of atavism (appearance of a trait belonging to a distant ancestor that has been dormant in recent generations)||atavist|
|(Biology) pertaining to atavism (appearance of a trait belonging to a distant ancestor that has been dormant in recent generations), relating to genetic reappearance, uncivilized and instinctive||atavistic|
|(Biology) smallest unit of DNA (point where mutation can take place), smallest known unit of mutable DNA||muton|
|(Botany and Zoology) prickly, having sharp points||muricate|
|(Botany) type of cabbage cultivated for its seeds; summer rape (plant of the mustard family)||colza|
|(Botany, Zoology) of an internode; located between nodes||internodal|
|(British variant for localize) confine to a particular place; collect in particular place; identify the location of; determine the specific location of a gene within a DNA strand (Genetics)||localise|
|(British) carpet pad, layer beneath carpet, place underneath; lie under; provide something that supports from below, provide with something underneath, support for something, underlie||underlay|
|(British) place where four or more roads meet (archaic) ; intersection of roads at center of a town (archaic)||carfax|
|(Catholicism) ceremonial washing of the hands; psalm recited during the hand washing ceremony; basin and towel used during a ceremonial hand-washing, basin attached to a wall, place for washing in a monastery, religious ritual||lavabo|
|(in Dominoes) bank of dominoes that remains after each player has taken a turn; cemetery; place where bones of wild animals are collected; place where old vehicles are stored and used for scrap metal (cars, planes, etc.), place for discarded objects||boneyard|
|(Internet Slang) go meet some friends and develop some outside interests! (used to ridicule people who spend large amounts of time using computers or the Internet)||GAL (get a life)|
|(Latin) ancient Roman game of chance based on the use of dice; (Classical Mythology) nickname of Athena that refers to a holy place built in her honor by Aleus; old city located on the Eastern border of Arcadia||alea|
|(Latin) see (word used to refer readers to a different place in the text), refer to||vide|
Translations: 1 – 20 / 1670
EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
Esperanto is only partially translated. Please help us improve this site by translating its interface.
Total number of language pairs: 492
Total number of translations (in millions): 14.3
Improved: English<>Italian, English<>Portuguese, Spanish>English
There are several ways to use this dictionary. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets).
Look at the complete list of languages: Available language pairs
There are two Japanese-English (and Japanese-French) dictionaries and one contains Kanji and Kana (Kana in English and French pair due to improved searching). For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other.
Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field (Firefox) or address bar (IE), input a word and press Enter. In Chrome, first click on a language pair and change the search keyword in the field 'Keyword' to a keyword (eg: 'eudict'). Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary.
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
Instead of clicking the Search button, just press Enter. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin (term in brackets). Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Why not add a EUdict search form to your web site? Form
My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality:
EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on tkuzmic.com since June 16, 2003.